Explainer: residence permit and permanent residence for international talent
(一)居留许可
Residence Permits
1.高层次和急需紧缺人才的居留许可。海南重点领域、行业引进的高级技术和管理人员、急需紧缺专门人员和科技创新团队成员等,入境后可按规定申请有效期5年以内的长期签证或居留许可。
Residence Permits for High-level Talents and Talents in Urgent Need. High-level technical and management personnel needed in key areas and industries in Hainan, specialists in urgent need and members from sci-tech innovation teams can apply for a long-term visa (no longer than 5 years) or residence permit according to relevant regulations.
2.家政服务人员的居留许可。境外高层次人才聘雇外籍家政服务人员,提供担保和雇佣合同等材料可申请居留许可。
Residence permits for household service personnel. Foreign household service personnel hired by high-level foreign talents can apply for a residence permit withguarantee document, employment contract and other materials.
3.技术技能人员的居留许可。在海南就业的高端星级酒店厨师、博鳌乐城国际医疗旅游先行区医疗医护人员等外籍技术技能人员,可申请与工作合同期限一致的居留许可。
Residence permits for technical personnel. Foreign technical personnel working in Hainan including chefs in high-end hotels, medical staff at Boao Lecheng International Medical Tourism Pilot Zone can apply for a residence permit with a same duration as the duration of the work contract.
4.留学生的居留许可。在中国高等院校获得硕士研究生及以上学历的外国留学生,在海南创新创业的,经所属高校推荐可申请2年以内的居留许可。
Residence permits for international students. Foreign students who have obtained a master’s degree or above in Chinese higher education institutions can apply for a residence permit within 2 years with recommendation from the institutions they study in, provided that they run innovative or start-up businesses in Hainan.
5.患者及陪护家属的居留许可。患者及陪护家属凭海南医疗机构出具的医疗服务等证明,可申请与医疗服务期限一致的签证或居留许可。
Residence permits for patients and accompanying family members. Patients and their accompanying family members can applyfor a visa or residence permit with a duration equal to the medical service period by providing medical documents issued by medical institutions in Hainan.
(二)永久居留
Permanent Residence
1.海南重点领域、行业引进的高级技术和管理人员、急需紧缺专门人员和科技创新团队成员等,经海南省人才主管部门推荐可申请永久居留,其配偶和未成年子女可随同申请。
High-level technical and managerial personnel needed in key areas and industries in Hainan, specialists in urgent need and members from sci-tech innovation teams can apply for permanent residence permit with their spouse and underage children with recommondation from a relevant government department for talent management.
2.技术技能人员可按有关规定在海南申请永久居留。
Technical personnel can apply for a permanent residence permit in Hainan in accordance with relevant regulations.
3.在海南工作具有博士研究生学历的外籍华人,或在海南连续工作满4年、每年实际居住累计不少于6个月的外籍华人,可申请永久居留,上述人员的外籍配偶和未成年子女可随同申请永久居留。
Overseas Chinese who have a doctoral degree and work in Hainan, or who have been working continuously in Hainan for 4 years and have lived in Hainan for at least 6 months each year, can apply for permanent residence, together with their spouse and underage children.
4.在海南投资创新型企业、连续3年投资稳定且纳税记录良好的外国人,经海南省人民政府推荐可申请永久居留。
Foreign investors who currently invest in innovative enterprises in Hainan, have stable investment and performing tax records for 3 consecutive years can apply for permanent residence with the recommendation from the People’s Government of Hainan Province.
5.在海南连续工作满4年、符合海南工资性年收入和年缴纳个人所得税标准条件的外国人,可申请永久居留。
Foreigners who have worked continuously in Hainan for 4 years, with annual salaries and personal income tax meeting local standards, can apply for permanent residence.
Office of the Hainan Free Trade Port Working CommitteeNo. 69 Guoxing Avenue, Meilan District, Haikou City, Hainan Province, 570203, China
hnshgb_xchch@sina.com
(一)居留许可
Residence Permits
1.高层次和急需紧缺人才的居留许可。海南重点领域、行业引进的高级技术和管理人员、急需紧缺专门人员和科技创新团队成员等,入境后可按规定申请有效期5年以内的长期签证或居留许可。
Residence Permits for High-level Talents and Talents in Urgent Need. High-level technical and management personnel needed in key areas and industries in Hainan, specialists in urgent need and members from sci-tech innovation teams can apply for a long-term visa (no longer than 5 years) or residence permit according to relevant regulations.
2.家政服务人员的居留许可。境外高层次人才聘雇外籍家政服务人员,提供担保和雇佣合同等材料可申请居留许可。
Residence permits for household service personnel. Foreign household service personnel hired by high-level foreign talents can apply for a residence permit withguarantee document, employment contract and other materials.
3.技术技能人员的居留许可。在海南就业的高端星级酒店厨师、博鳌乐城国际医疗旅游先行区医疗医护人员等外籍技术技能人员,可申请与工作合同期限一致的居留许可。
Residence permits for technical personnel. Foreign technical personnel working in Hainan including chefs in high-end hotels, medical staff at Boao Lecheng International Medical Tourism Pilot Zone can apply for a residence permit with a same duration as the duration of the work contract.
4.留学生的居留许可。在中国高等院校获得硕士研究生及以上学历的外国留学生,在海南创新创业的,经所属高校推荐可申请2年以内的居留许可。
Residence permits for international students. Foreign students who have obtained a master’s degree or above in Chinese higher education institutions can apply for a residence permit within 2 years with recommendation from the institutions they study in, provided that they run innovative or start-up businesses in Hainan.
5.患者及陪护家属的居留许可。患者及陪护家属凭海南医疗机构出具的医疗服务等证明,可申请与医疗服务期限一致的签证或居留许可。
Residence permits for patients and accompanying family members. Patients and their accompanying family members can applyfor a visa or residence permit with a duration equal to the medical service period by providing medical documents issued by medical institutions in Hainan.
(二)永久居留
Permanent Residence
1.海南重点领域、行业引进的高级技术和管理人员、急需紧缺专门人员和科技创新团队成员等,经海南省人才主管部门推荐可申请永久居留,其配偶和未成年子女可随同申请。
High-level technical and managerial personnel needed in key areas and industries in Hainan, specialists in urgent need and members from sci-tech innovation teams can apply for permanent residence permit with their spouse and underage children with recommondation from a relevant government department for talent management.
2.技术技能人员可按有关规定在海南申请永久居留。
Technical personnel can apply for a permanent residence permit in Hainan in accordance with relevant regulations.
3.在海南工作具有博士研究生学历的外籍华人,或在海南连续工作满4年、每年实际居住累计不少于6个月的外籍华人,可申请永久居留,上述人员的外籍配偶和未成年子女可随同申请永久居留。
Overseas Chinese who have a doctoral degree and work in Hainan, or who have been working continuously in Hainan for 4 years and have lived in Hainan for at least 6 months each year, can apply for permanent residence, together with their spouse and underage children.
4.在海南投资创新型企业、连续3年投资稳定且纳税记录良好的外国人,经海南省人民政府推荐可申请永久居留。
Foreign investors who currently invest in innovative enterprises in Hainan, have stable investment and performing tax records for 3 consecutive years can apply for permanent residence with the recommendation from the People’s Government of Hainan Province.
5.在海南连续工作满4年、符合海南工资性年收入和年缴纳个人所得税标准条件的外国人,可申请永久居留。
Foreigners who have worked continuously in Hainan for 4 years, with annual salaries and personal income tax meeting local standards, can apply for permanent residence.